English subtitles coming to Korean films at CGV

CJ Entertainment and CGV have announced that they will begin providing current Korean movies with English-language subtitles, starting with director Chung Yoon-chul's "A Man Who Was Superman", reflecting the increasing demand from foreigners here.

"Initially, the selected movies will show on one screen at Yongsan CGV theaters for the duration of the films' domestic theatrical run", CJ said in a statement. "The lineup of chosen films will consist of big-event movies that will appeal to foreigners, and will give them a unique chance to watch noteworthy Korean films when they are released".

CJ and CGV will select certain Korean titles -- currently estimated at four to six this year -- and will release concurrent with their domestic release.

"A Man Who Was Superman" will be screened with English subtitles on Jan. 31, the same day the movie is set to be released to Korean viewers. The movie, produced and distributed by CJ, depicts a cynical reporter whose life is changed by her encounter with a man who thinks he is Superman. Hwang Jung-min plays the central character, while Jun Ji-hyun takes up the role of the reporter.

CJ said it will show more movies with English subtitles, including "Modern Boy", "The Divine Weapon", "The Good, the Bad, the Weird" and the untitled upcoming Park Chan-wook project.

CJ is one of leading movie production companies in Korea and has the largest domestic film library -- over 200 films --with 30 new titles being added each year. Established in 1998, CGV is the biggest multiplex operator here.

By Yang Sung-jin

Advertisement